miércoles, 30 de septiembre de 2009

Spanglish I: Banana Republic


A continuación voy a escribir en inglés (de ahí la etiqueta "Spanglish", puesto que voy a mezclar inglés y español); mucho de lo que voy a plantear, por características propias del lenguaje, no tendría sentido en español.

Sin más preámbulos, aquí vamos:

My primas and I are crazy, it comes with our blood, we are each other's "loco y locas favoritos", respectively. The level of our crazyness varies in each one of us, they call me "loco" very often, and in some ocassions "loco!", whenever I exceed myself. But to be honest, I don't think I am all that crazy, it is more of a mental state that usually never comes out.

So, as we're a bunch of "locos" (the Crazy Bunch, you could say), we will found our own Banana Republic (as in "crazy bananas"; non-related at all with any "pejorative term for a country that is politically unstable, dependent on limited agriculture (e.g. bananas), and ruled by a small, self-elected, wealthy, and corrupt clique", as found in Wikipedia). Why? Because the name "Wonderland" is already taken, and even when the three of us are as crazy as the inhabitants of that place, we are not intending to plagiarize any renowned author. Maybe we could try also to name our little country as "Nut Kingdom" (anyway, each and every monarchy, or the mere idea of it, is, by far, "absolutely" crazy; or should I say: "absolutistamente" loca), but that would mean to reconsider our constitution, while we eat some ice cream, maybe a banana split, with chopped nuts as a topping, and we aren´t that crazy.

I thought about writing this in Spanish, but that, of course, would have been nonsense: descabellado, absurdo, ridículo... It would be nonsense? No, of course not, in Spanish this couldn't be "nonsense".




lunes, 28 de septiembre de 2009

cita petoulquiana: sobre las convicciones...

Últimamente he andado muy de citas (textuales, porque no tengo de otro tipo...). Se me hace que debería de cambiarle a la temática y volver a mis otros tópicos fomes (aburridos, pues, jajajaja). Buscando otras citas sobre anarquismo en "El Anticristo" de Nietzche, me topé con que había un pasaje resaltado en verde chinto (es decir, fosforescente):

"La independencia de toda clase de convicciones forma parte de la fuerza; hay que saber mirar libremente." Fin de la cita.

Nietzche, Federico. El Anticristo. Gómez Gómez Hnos. Editores, S. de R.L. Tercera Edición. México, sin año de edición. p. 74

Me gustó. Desde hace mucho tiempo (2002) me ha gustado (según me indica el hecho de que la resalté). Esta cita forma parte no sólo de "la historia" sino también de "mi historia", algo dice de mí. No es que yo pretenda que mi percepción del mundo sea libre ni mucho menos, es más bien una cuestión de principio: el querer ser independiente en las ideas, aún cuando solitario, incluso si no me gusta la soledad y mi relación con ella sea de amor-odio/atracción-repulsión.

martes, 22 de septiembre de 2009

cita petoulquiana: sobre el anarquismo


"La negación de los cambios cuantitativos constituye la idea fundamental del anarquismo (¡¿?! ¿en serio?), tendencia pequeñoburguesa enemiga del marxismo (la cita número dos aclarará si el anarquismo es enemigo del marxismo o el marxismo del anarquismo... y es un hecho: no hay marxistas pequeñoburgueses. Jajajajajajajaja, perdonen que me ría). Los anarquistas rechazan la necesidad de un trabajo minucioso y largo que agrupe fuerzas, organice a las mayorías y las prepare para la actividad revolucionaria. El modo de proceder de los anarquistas, que ya ha causado graves daños al movimiento proletario, es propio de aventureros y conspiradores (el marxismo no; ajá...)."

Afanasiev, Victor G. Fundamentos de Filosofía. Editores Mexicanos Unidos (Sin comentarios acerca de la edición). 4a. Reimpresión. México. 1990. p. 132


"(En 1848, Mijail Bakunin) Regresa a Breslavia, y, estando en esta ciudad, la revista Neve Rheinische Zeitung, dirigida por Carlos Marx y Federico Engels, publica un artículo del corresponsal en París (el 6 de julio de 1848), en el que se le acusa de ser un agente del Zar:
'A propósito de la propaganda eslava, se afirmó ayer que George Sand tiene en su poder papeles que comprometen al ruso Miguel Bakunin, expulsado de Francia, y lo señalan como un instrumento o un agente de Rusia, recientemente enrolado, al que se le atribuye el papel principal en las últimas detenciones entre los polacos. George Sand ha enseñado estos documentos a algunos amigos.'
"Bakunin exige inmediatamente explicaciones a George Sand, que escribe a la revista de Marx la siguiente carta:
'Los hechos referidos por vuestro corresponsal son completamente falsos. No he poseído jamás la mínima prueba de las insinuaciones contra el señor Bakunin. No he sido jamás autorizado, por tanto a emitir la más pequeña duda sobre la lealtad de su carácter y sobre la sinceridad de sus opiniones.'
"Marx publica la carta y luego añade:
'Hemos cumplido así el deber de la Prensa de ejercer sobre los hombres públicos una estrecha vigilancia y hemos dado al mismo tiempo, al señor Bakunin la ocasión de disipar una sospecha que había sido, de verdad, emitida en algunos círculos de París (Qué magnánimo el Carlitos, ¿no es cierto? Digo, al permitirle a Bakunin ejercer su derecho a la defensa de su prestigio ante una falsa acusación que se gestó, evidentemente, 'en algunos círculos de París'. A ver, según el DRAE, difamar: 'Desacreditar a alguien, de palabra o por escrito, publicando algo contra su buena opinión y fama.' Ya veo.)
"Un mes más tarde Bakunin vio a Marx en Berlín y se reconciliaron, al menos aparentemente. En 1871 (Bakunin) escribía sobre este encuentro:
'Amigos comunes nos obligaron a abrazarnos (debió de ser algo digno de verse). Entonces, en una conversación medio en serio y medio en broma, Marx me dijo: "¿Sabes que ahora me encuentro a la cabeza de una sociedad comunista secreta, tan bien disciplinada que si dijese a uno de sus miembros: ¡ve a matar a Bakunin!, éste te mataría?...' (Lo anterior nos demuestra que Marx era un ser humano henchido de ternura, y que los excesos de las dictaduras marxistas fueron obvias desviaciones de su pensamiento...) Después de esta conversación no nos volvimos a ver hasta 1864."

Cortezo, Carlos L. Bakunin. Edita Zero, S. A. Segunda Edición. Madrid, España. 1970. p.p. 18 - 20


Y por último, algo completamente fuera de contexto pero que no puedo dejar afuera:

"El que no sabe ser puntual, no merece mucha confianza cuando da su palabra; y debes darte cuenta que el hombre que no es puntual y no mantiene su palabra, hace tanto daño a la sociedad como el anarquista y el revolucionario." (¡¡¡¡¡¡¡¡¿Hello?!!!!!!!!! ¿What did he say?, como dijera el buen Michael Moore en 'The Awful Truth')

Toth, Dr. Tihamer. El Joven de Carácter. Editorial Difusión. Sin número de edición. Buenos Aires, Argentina. 1940. p. 172 (¿Cómo llegué hasta esta página? No lo sé, a lo mejor soy un "joven de carácter"...)

Aclaración: los paréntesis son de mi autoría, por supuesto.





lunes, 21 de septiembre de 2009

capítulo cero: la vida es más que literatura

Últimamente me he dado cuenta que ya no pienso como ayer (con lo cual quiero decir que ya no pienso como hace tiempo, como hace mucho...), me doy cuenta de que me he vuelto a cuestionar (qué raro, ¿no?).

El darme cuenta de que muchas de las personas con quienes estoy unido por sangre o amistad no tienen el menor interés en la lectura me ha sido hasta cierto punto chocante, pero al mismo tiempo ha sido revelador.

Simplemente, según me han dicho, no les interesa leer (no digamos escribir). Ni leer ni escribir. Y siguen viviendo sin mayores contratiempos. Su vida sigue; y la mía también, claro está.

Sin embargo, lo que me parece contrastante es la importancia que le doy a esto de las letras y la nula que le otorgan ellos (o ellas, dependiendo del género).

Conclusión temprana: La vida es más que literatura.

Se me hace extraño, pero debe de ser verdad.

Como anécdota, mis amigos me hicieron comentarios como: "En el colegio yo no leí ninguna de las obras que nos asignaban para el curso de literatura." O, "Los únicos que leían eran Lusifergua y vos, y Vds. eran los únicos que explicaban al respecto." Acerca de lo cual debo aclarar que yo sólo leí una obra en el colegio: "Los árboles mueren de pie" de Alejandro Casona; y, además, yo recuerdo claramente que la mayoría comentaba acerca de las obras, aún cuando nuestros comentarios, obviamente, fueran de lo más imprecisos.

En fin. Así sea.

jueves, 17 de septiembre de 2009

cita petoulquiana: de "el túnel" de ernesto sábato


"... una buena acción. Piensen cuánto peor es para la so-
ciedad que ese individuo siga destilando su veneno y
que en vez de eliminarlo se quiera contrarrestar su
acción recurriendo a anónimos, maledicencia y otras
bajezas semejantes. En lo que a mí se refiere, debo
confesar que ahora lamento no haber aprovechado
mejor el tiempo de mi libertad, liquidando a seis o
siete tipos que conozco.
Que el mundo es horrible, es una verdad que no
necesita demostración. Bastaría un hecho para probar-
lo, en todo caso: en un campo de concentración un
ex pianista se quejó de hambre y entonces lo obligaron
a comerse una rata, pero viva.
No es de eso, sin embargo, de lo que quiero ha-
blar ahora; ya diré más adelante, si hay ocasión, algo
más sobre este asunto de la rata.


Como decía, me llamo Juan Pablo Castel. Podrán pregún-
tarse qué me mueve a escribir la historia de mi crimen
(no sé si ya dije que voy a relatar mi crimen) y, sobre
todo, a buscar un editor. Conozco bastante bien el
alma humana para prever que pensarán en la vanidad.
Piensen lo que quieran: me importa un bledo; hace
rato que me importan un bledo la opinión y la justicia de
los hombres. Supongan, pues, que publico esta historia
por vanidad. Al fin de cuentas estoy hecho de carne,
huesos, pelo y uñas como cualquier otro hombre y
me parecería muy injusto que exigiesen de mí, pre-
cisamente de mí, cualidades especiales; uno se cree a
veces un superhombre, hasta que advierte que también
es mezquino, sucio y pérfido. De la vanidad no digo
nada: creo que nadie está desprovisto de este no-
table motor del Progreso Humano. Me hacen reír
esos señores que salen con la modestia de Einstein
o gente por el estilo; respuesta: es fácil ser modesto
cuando se es célebre; quiero decir parecer modesto.
Aun cuando se imagina que no existe en abso-..."

Fin de la cita.

Ésta era la página que le faltaba a la edición, seguramente pirateada, que conseguí en el centro hace unos meses. Fue algo molesto porque para colmo me costó Q.15.00 (no sólo falsa sino incompleta, ya es el colmo). No reclamé porque lo más probable es que todo el lote estuviera igual de mal. Adquirí el libro por razones sentimentales (hace años que no tenía una copia de El túnel). Tuve que buscar el libro en Googlebooks, seleccionar la página, copiarla, pegarla en un documento de Word, calcular el tamaño de la impresión (esto último, en realidad lo hizo mi hermano), imprimir al menos dos copias (no recuerdo bien cuántas fueron), recortar la impresión y meterla en el libro; todo este engorro por un capricho mío, pero qué le vamos a hacer.





martes, 15 de septiembre de 2009

capítulo cuadragésimosegundo: don mariano josé de larra, presumo...


"Don Mariano José de Larra y Sánchez de Castro, presumo." Saludó Petoulqui.

"Me temo que se equivoca Vd., señor mío. En realidad no soy don Mariano sino un amigo suyo de él, el Duende. Si he de presentarme con toda la "pompa y circunstancia" citando a Elgar, aún cuando él fuera compositor y no escritor (al menos que yo sepa), sabrá Vd. que mi nombre completo es: El Duende Satírico del Día."

"Entonces, no es Vd. don Mariano." Asintió Petoulqui, todavía con cierta desconfianza en su cuasi-afirmación.

"No cabe duda, señor, quienquiera que Vd. sea, que es muy perspicaz." Cortó el Duende.

Caminando un poco más (porque si no camina el Peto, esta entrada se va a convertir en algo muy aburrido; es necesario algún dinamismo, ¿no es cierto?), se encontró con otro caballero muy similar al anterior y, no tuvo más remedio (porque siendo un servidor, o sea yo, el hado del Peto, no le queda otra más que seguir mis mandatos) que preguntarle si era el tal don Mariano José de Larra... etc., a lo cual el sujeto respondió:

"Pues, verá Vd., amigo desconocido, que no lo soy, aún cuando tal parezca. En realidad, mi nombre es, con todo y grado académico, Bachiller Juan Pérez de Murguía. Cierto es que soy íntimo con don Mariano, y que tenemos una gran parecido físico, pero me temo que no soy yo a quien Vd. busca." Y cortando, se retiró el Bachiller.

Así, Peto se encontró descorazonado (¿y qué le queda? si quiero que esté triste, lo está) por no encontrar al tal Mariano José de Larra (ya el Peto estaba un poco menos respetuoso porque lo irritaba tanta búsqueda infructuosa), cuando pasó un tercer individuo y éste, justo como los anteriores, era idéntico al retrato que había visto del tal Larra.

Sin embargo, temía que al preguntar le respondiera también este personaje que no era Larra. Pero ya qué, Peto tiene que preguntarle porque yo lo digo. Así, nuestro antihéroe fue tras el nuevo candidato a Larra y le preguntó si era el famoso don... etc.

"No, monsieur, Vd. me confunde. Verá, es que don Mariano y yo hemos sido tan cercanos que hay quien ya cree que somos la misma persona. Pero, yo soy más afrancesado, no solamente en los modismos sino en cuanto a que soy partidario de ciertas ideas liberales, aún cuando estoy comenzando a optar por cierta postura más moderada. Ya ve que creo que tenía razón el Duende (no el Duende Satírico sino ese otro personaje, el de la obra "El Canciller Cadejo" de Manuel Galich) cuando decía "Tanto tampoco" y Vd. recordará al Sombrerón haciéndole mofa: "Pero tampoco tanto, tan poco tanto..." Le explicó el carácter presentándose a sí mismo, al final de su perorata: "Ah, sí. Lo olvidaba. Mi nombre es Fígaro. Hasta pronto."

Sin la menor intención de continuar lo que le parecía una tarea titánica, Petoulqui se dispuso a regresar (a dónde no lo sé), cuando tropezó con una persona algo distraída (como él mismo), quien se disculpó atentamente, "Excúseme, señor, no lo vi, estaba pensando, como casi siempre últimamente. Permítame presentarme: Mariano José de Larra."

Sí, ya sé que el giro está jalado. Pero, ¿qué quieren, finas personas lectoras? ¿No es menos verosímil el hecho de que, prácticamente, tropecé con los maravillosos artículos de Larra-Duende-Bachiller-Fígaro? Y es para mí un gusto presentarlo en sociedad ante Vds. (esto es, vuestras mercedes) citando a Robert Schumann cuando hizo su primera (y no sé si única) reseña sobre un Chopin, en ese entonces desconocido: "Señoras y señores, ante Vds. un genio."





domingo, 13 de septiembre de 2009

Paréntesis: Amar sin ser amado...


"Si tuvieses unos cuantos años más, nos iríamos por ahí de copas y acabaríamos debajo de una mesa, llorando por las mujeres que hemos perdido. No te preocupes, dicen que lo importante es amar y no que te amen; los que dicen eso... ¡son unos jilipollas!"

Hans Mayer Plaza en el filme "Un lugar en el mundo" (Argentina, 1991)

(Si les interesa, aquí les dejo el link para ver el filme completo en Youtube)





sábado, 12 de septiembre de 2009

capítulo cuadragésimoprimero: la ovejita


Cuando era más pequeña, como de unos dos años, le gustaba que la dejaran salir por las mañanas para presenciar el desfile. Una a una iban pasando, a veces de dos en fondo, o de tres, pero juntas siempre, porque a la menor indisciplina flagrante se escucharía terrible "el sonido de un trueno" (como diría Ray Bradbury). Así, pasaban las cabras, comandadas por el pastor.

De todas ellas, solamente recuerdo el nombre de una: Malagueña; y sospecho que la niña no recuerda el nombre de ninguna. Pero, creo que sí debe rememorar cuánto le gustaba verlas pasar, aún cuando le dieran un poco de miedo, que es lo que nos pasa con lo que nos gusta (qué queísmos, hombre).

Tiempos después, ella recibió un regalo que la hizo más feliz que el paso de las cabritas. Le obsequiaron una ovejita. Pero no era de verdad, claro que no; ¿dónde hubiera podido colocar a ese cordero, si fuera real? Era una ovejita de peluche, de esas que están encerradas en esos juegos tragamonedas y que hay que sacar con un gancho. Desde entonces, la ovejita ha sido su permanente compañera de juegos.

"Y, ¿cómo se llama tu ovejita?"

"Pues, Ovejita, no tiene otro nombre."

"Mirá, y ya le descosiste toda la boca, se va a morir del hambre."

"No, tonto, si mi ovejita no come, no ves que es de peluche."

"Ah..."





Imagen: Cortesía de Cuntie McCuntcunt [dolly rious] (visite la galería haciendo clic aquí)

miércoles, 9 de septiembre de 2009

Versificación I: Si te dijera que estoy muy triste...

Si te dijera que estoy muy triste
Talvez no me creerías.
He de ser honesto, también,
Y reconocer que ni aún así
Dejaría de reírme, cuando corresponde,
De comer o buscar la felicidad.

Pero sí, estoy triste,
Más de lo que yo mismo hubiera creído.
Y preocupado; como siempre, sí;
Nunca me ocupo, solamente me preocupo.

Dónde estarás, qué estarás haciendo,
Quizás nunca lo sepa.

Me siento más allá del perdón,
Así que mi castigo, mi condena,
Es esta incertidumbre acerca de vos.

Te amo y te entiendo,
Y creo que vos a mí,
Esto no cambia.
Lo que sí, es el hecho
De no poder vivir más de la ilusión.

Perdí el valor para luchar por lo que amo,
Sólo me queda la perseverancia
Para terminar lo que empecé.

jueves, 3 de septiembre de 2009

Paréntesis: I want you to want me

A veces, hay obras de arte que expresan lo que uno siente. Y como no sea uno artista, es más fácil identificarse con ellas que crear las propias. En todo caso, también parece que hay coincidencias, pero regidas por cierta causalidad algo casual, ¿me explico? Es que lo que quiero decir es que las causas de los fenómenos de ninguna manera están prederteminadas por el destino, el hado, la moira, el fátum o como quiera Vd. llamarle a esa misteriosa e inexistente fuerza que no controla nuestro devenir por esta vida que quién sabe por qué y para qué vivimos o, más bien, que vivimos sin porqué ni para qué.

Así, por una de esas extrañas coincidencias, alguien me contó de la canción que Gael García Bernal interpreta en la película "Rudo y Cursi", la cual seguramente nunca voy a ver, o a lo mejor porque quién sabe (nunca digás nunca y bla, bla, bla...). Esa canción que se titula, o más bien fue titulada, "Quiero que me quieras". Y uno de estos días, mientras veía el video y escuchaba la canción, me decía a mí mismo, "Ya antes he escuchado esta melodía... pero, ¿dónde?"

El video de Gael haciendo el ridículo deliberadamente (lo cual es loable, ¿o plausible?¿respetable?) para la comedia "Rudo y Cursi" es éste:


Me ha parecido interesante la cantidad de respuestas airadas que ha recibido esta parodia que empleó el actor para el filme. Ajá, es una parodia. Pero, ¿de qué canción? Ahí está el detalle, como decía Enlacantinateinflas. Según yo, de ésta:

Pero yo lo creía así porque soy un gran ignorante. Sólo porque vi "10 things I hate about you" y me gustó Julia Stiles y me cayó bien Heath Ledger (qepd), y porque al final de esa película sonaba esta versión, me creí que era la única y, aún peor, que era la original. Pero, nel pastel, la original es ésta:


Sí, seguramente la versión de Gael es una parodia directa de la canción "I Want You To Want Me" de Cheap Trick.

Y, como dice la canción, yo también lustré los viejos zapatos cafés y me puse una nueva camisa, pero ella no me dijo que me amaba. De modo que solamente me queda cantar frenética y solitariamente la canción, acompañado de mi no tan vieja guitarra de segunda mano: "Didn´t I, didn´t I, didn´t I see you cryin'... Feelin' all alone without a friend, you know you feel like dyin'..."


Video: http://www.youtube.com/watch?v=vy4b2iOgP7w&feature=PlayList&p=9F0A78571214305B&index=0&playnext=1

Video: http://www.youtube.com/watch?v=gBgM5os1jRs

Video: http://www.youtube.com/watch?v=hZp9IXUlJYI

martes, 1 de septiembre de 2009

capítulo cero: a veces...

mi razón quisiera hacerle corte marcial y mandar a fusilar a mi corazón...